Заря

В утра раннего зияющую пастьУходите голубые фонариЧтобы как пробудится заряПеред тем как разбудить цепных куряг Она смогла вами шевеляЗаквохтать провозглашая новый деньСиним воздухом из полноты жабоНатянув окошки малость набекрень И грассируя мотором в три утраНа восток километровый простеретьНервной дверью со дна улицы блеснувСвой язык или другую ерунду Что подумает несдержанно поэтИ немедленно озвучит окоемГолубеющий утюжа градиентЧугунами багрянистых облаков Что не сложно то проест унынья вошьЧто не режет слух тоски затянет мохЗа стихом надежно спрятан перевод
Не скажу чего сама его найдешь Если любится Катуллу все ещеМежду ночи бесконечной сквознякомИ теплом чьих поцелуев спутан счетЕсли смогом еще дышит Клод Моне Если солнца … Continue reading Заря

Облако

А это ли не облако что ты забылНад станцией «Кузнецкий мост» где ты ходилКругами от волнения вдруг не придетИли придет но выйдет все наоборот А это ли не девушка что ты любилУ Маяковского бесстыже тыря пули рифмС закрытыми глазами продолжал читатьПока Москвы окраины бежали вспять А это ли не партия гитарнаяЗапомненная вместе с душным тамбуромИ щелью где пейзаж мелькал скукоженныйМежду тканями грубыми и кожами А это ли не Уиллис Брюс не Аффлек БенНе сорок восемь ли не девяносто шестьЛистов не геометрии ли алгебрыНе башни ли что рушатся еще в ч/б Не нижнее ли это не исподнееНе сталинский ли дом проспект … Continue reading Облако

Berlin 1945

1945C’étaient les couleursLe soldat qui couraitEntre les colonnesPuis tombaitC’étaient les couleursLe sang qui coulaitDe son cou clouéPar les balles de la mitrailletteÀ la pierre de la colonnadeIrrémédiablementC’étaient les couleursC’était tout en 4KEn plein réelDans le plus haute définitionDans le détail le plus fin possibleLa douleur la plus déchirante possibleSur les visages les plus distordus possiblesLes garrots qu’on faisaitLes grimaces qu’on faisaitLes gestes qu’on lançaitL’artère qui ne ces-sait pas de saignerQuand on criait comme si en suivant un drôle de scénarioPutain merde stop arrêtezEn s’ad-ressantau sangaux étatsunis et disjointsAux eaux de la SpreeAu printemps encore jeuneAu ciel qui crachait entre les … Continue reading Berlin 1945

Сколько поцелуев (Катулл)

Ты спрашиваешь, скольких поцелуевТвоих мне будет вдосталь или даже слишкомСколько песчинок во всех Ливии барханахМежду Юпитера удушливого храмомИ древним склепом, где спит Баттос, царь КиреныИ сильфием так изобильны склоныСколько созвездий в тишине полночнойВлюбленных предстают пугливым взглядамТак много, Лесбия, так сумасшедше слишкомХочу — не счесть ни любопытнымНи злым завистникам, что нас желают сглазить Оригинал Quaeris, quot mihi basiationestuae, Lesbia sint satis superque.Quam magnus numerus Lybissae harenaelasarpiceferis iacet Cyrenisoraclum Iovis inter aestuosiet Battis veteris sacrum sepulcrum.Aut quam sidera multa, cum tacet noxvident furtivos hominum amores:tam te basia multa basiarevesano satis et super Catullus est,quae nec pernumerare curiosipossint nec mala fascinare lingua. C. … Continue reading Сколько поцелуев (Катулл)

Combien de tes baisers (Catulle)

Tu me demandes combien de tes baisersMe seraient assez ou même peut-être tropSi l’on pouvait compter les grains de sable libyenEntre le temple de Jupiter brûlantEt le tombeau ou dort le roi BattosDe Cyrène abondante en silphiumOu les étoiles qui quand la nuit se taitSe montrent aux âmes furtives des amoureuxCe serait le nombre, Lesbia, qui me satisferaitQui me serait trop peut-être follement tropInconnaissable ni pour les simples curieuxNi pour les mauvaises langues qui nous envient Version originale Quaeris, quot mihi basiationestuae, Lesbia sint satis superque.Quam magnus numerus Lybissae harenaelasarpiceferis iacet Cyrenisoraclum Iovis inter aestuosiet Battis veteris sacrum sepulcrum.Aut quam … Continue reading Combien de tes baisers (Catulle)

Alors on vit Lesbia (Catulle)

Alors on vit Lesbia, alors on s’aimeEt les paroles des vieillards rigidesOn n’en donne qu’un seul as pour les tousLes jours s’enfilent et reviennent sans cesseNous une fois se coupe la lumièreIl faut dormir une nuit pérenneEmbrasse-moi, embrasse-moi mille foisMille fois encore, et une centaine de plusUn autre millier, une seconde centaineEmbrasse-moi puis cessons de compterPour empêcher le méchant plein d’envieDe savoir le tout de nos baisers Version originale Vivamus mea Lesbia, atque amemus,rumoresque senum severiourumomnes unius aestimemus assis!Soles occidere et redire possunt:nobis cum semel occidit brevis lux,nox es perpetua una dormienda.Da mi basia mille, deinde centum,dein mille altera, dein … Continue reading Alors on vit Lesbia (Catulle)

***

И оранжевые крыши ЗаоранжьяИ зеленые края ТемнозеленьяИ прозрачная стоячая ПрозрачностьИ ловящие кого-то в ней антенныИ забытая на синем дне ВенераИ зависшие на сна краю балконыИ везущий пейзаж в клеточку автобусИ застывшие мазками самолетыИ пустое целлофановое Пусто
И блестящая брусчатка тротуараИ растущие откуда-то машиныИ забытые как будто но неправдаИз прозрачности их выдутые сестрыВ градиенты завернувшиеся крышиПод окошками висячие карнизыLeggerezza нет другого мама словаЧто читаю в курватуре горизонтаКак рванет как раскидает голубоеКак возникнет полушар горячий солнцаКак наполнятся скрученными лучамиДа займутся позабытые машиныКак взойдет да как забрызжет своим светомНесравнимое ни с чем другим ярилоКак захочется тебе вдруг стать поэтомКак напишешь эти строчки только хужеБезъязыкие … Continue reading ***

***

Ресницы тяжи плазмы le matinПустые автострады и атласДымящего асфальта в маревеПятнадцатиэтажные ЖКПятнадцатиэтажные моиОдин сияет между монолитИ много-много маленьких фигурСкользящих вниз по черному стеклуЖелающих любовей и всегоОткроются окошки новыеОкошко всегда то же где лучиРесницы плазмы тяжи не проспиЧитаются родителя словаКоленки несовершенны голыБольшая автострада не гудиБудь лучше словно солнца бигуди Continue reading ***

***

Запах тины и уклеек на рекеЗа стеклом нелепый сельский манекенСолнце радиопомехи самолетЧто однажды нас с тобою заберет В удаленные соленые краяГде дорожный знак один на окоемГде теплятся мостовые и мостыНежной линией под нефом пустоты Затонувший в водах прошлого гамакОблюбованный планктоном забытьяНедочитанный ступеньками МаякЛаминариям оставленный листать Занавески за которые тянуПоявившийся на краешке краюНаклонившийся в густую синевуКрасный дом где было пусто и легко Через черные вечери между чащПриближаюсь к окуляру в форме чувствНепричесанных девчонок и мальчишЧто мечтают друг о друге по ночам Чьи ресницы умоляют не молчиЧьи ключицы отражают лунный светЧьи коленки непокрыты и мокрыОт росы неловко собранной в траве Я распластан … Continue reading ***

***

Un réverbère a enfilé les flaquesEn percutant leurs surfaces sereinesQui se situent sur les écailles d’une rueOù ruissellent les feux de circulationEt les passants s’allongent et se découpentEn s’insérant dans les morceaux du cielQui sépare les façades des façadesPour qu’on puisse avoir des fenêtresEn face et des regards curieuxDes passants blancs et des passants obscursSelon le temps et le moment de jourEt d’autres choses qu’on omet comme injustesLa rue ruisselle et les couleurs coulentLes fabriques fument et les algues s’agitentLa mémoire se forme les pas s’accélèrentSur le trottoir ressemblant à un corps de l’hydreQue le tramway éventre et les voitures … Continue reading ***